- Oggetto:
- Oggetto:
Laboratorio di semiotica del turismo
- Oggetto:
Semiotics of Tourism Workshop
- Oggetto:
Anno accademico 2022/2023
- Codice dell'attività didattica
- FIL0376
- Docente
- Angelo Di Caterino (Titolare del corso)
- Corso di studi
- laurea magistrale in Comunicazione e Culture dei media
- Anno
- 2° anno
- Periodo didattico
- Secondo semestre
- Tipologia
- Altre attività
- Crediti/Valenza
- 3
- SSD dell'attività didattica
- M-FIL/05 - filosofia e teoria dei linguaggi
NN/00 - nessun settore scientifico - Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Obbligatoria
- Tipologia d'esame
- Orale
- Prerequisiti
-
Tra i prerequisiti è richiesta una conoscenza anche basica degli strumenti di analisi semiotici
Prerequisites include even basic knowledge of semiotic analysis tools - Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Il laboratorio ha come obiettivo l'applicazione della metodologia d'analisi semiotica ai fenomeni turistici e di mobilità. Particolare risalto sarà dato ai processi di costruzione identitaria dei luoghi prestando attenzione ai formati digitali e "social".
L'obiettivo ultimo è di stimolare gli studentesse e studenti a progettare analisi ai fino della valorizzazione promozione e comunicazione turistica dei luoghi.The workshop aims to apply semiotic analysis methodology to tourism and mobility phenomena. Particular emphasis will be given to the processes of identity construction of places by paying attention to digital and "social" formats.
The ultimate goal is to stimulate students to design analysis to the ends of the promotion enhancement and tourism communication of places.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine del laboratorio le studentesse e gli studenti disporranno di strumenti metodologici e critici per analizzare il discorso turisitico.
In particolare, quindi, è attesa l'acquisizione di competenze analitiche circa i Testi e i case studies proposti a lezione. Inoltre i partecipanti dovranno dimostrare capacità di applicazione delle metodologie apprese tramite analisi su materiali proposti o originali.
At the end of the workshop, students will have methodological and critical tools for analyzing tourism discourse.
Therefore, in particular, the acquisition of analytical skills about the Texts and case studies proposed in class is expected. In addition, participants are expected to demonstrate skills in applying the methodologies learned through analysis on proposed or original materials.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Lezioni della durata di 18 ore complessive (3 CFU). Il laboratorio, salvo modifiche, sarà in presenza.
Slides e materiale video saranno caricati su Moodle parallelamente con l'avanzamento del corso.
Si includeranno esercitazioni pratiche in gruppo e/o individuali.
Lectures lasting a total of 18 hours (3 CFUs). The lab, unless modified, will be in "presence".
Slides and video material will be uploaded to Moodle in parallel as the course progresses.
Group and/or individual practical exercises will be included.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Durante le lezioni è richiesto a studentesse e studenti una partecipazione attiva alla discussione dei temi e delle questioni trattate.
La verifica vera e propria dell'apprendimento prevede l’elaborazione e presentazione su uno degli argomenti trattati a lezione o su un argomento originale concordato con il docente attinente le tematiche affrontate nel laboratorio.
La preparazione sarà considerata adeguata (con valutazione espressa con “approvato”/”non approvato”) se lo studente dimostrerà di aver acquisito le seguenti capacità:
- analisi e esposizione con padronanza dei lessici specialistici;
- applicazione autonoma delle conoscenze e delle metodologie analitiche acquisite
During the lectures, students are required to actively participate in the discussion of the topics and issues covered.
The actual verification of learning involves elaboration and presentation on one of the topics covered in the lecture or on an original topic agreed with the lecturer pertaining to the issues addressed in the workshop.
Preparation will be considered adequate (with evaluation expressed as "approved"/"not approved") if the student demonstrates acquisition of the following skills:
- analysis and exposition with mastery of specialized vocabularies;
- autonomous application of acquired knowledge and analytical methodologies;
- Oggetto:
Programma
-Definizione di “discorso del turismo”
-Delimitazione del campo di indagine. Il "fenomeno" turistico e la sua perfomance
-Turismo e significazione: strumenti semiotici per la comprensione del senso del luogo
-Identità dei luoghi e dei viaggiatori: dal sacro al turismo dello shopping
-Definition of "tourism discourse"
-Delimitation of the field of inquiry. The tourism "phenomenon" and its perfomance
-Tourism and signification: semiotic tools for understanding the meaning of place
-Identities of places and travelers: from the sacred to shopping tourism
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Semiotica per il turismo
- Anno pubblicazione:
- 2009
- Editore:
- Carocci
- Autore:
- Maria Claudia Brucculeri
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Usi e piaceri del turismo
- Anno pubblicazione:
- 2020
- Editore:
- Aracne
- Autore:
- Luigi Virgolin ; Isabella Pezzini (a cura di)
- Obbligatorio:
- No
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Il turismo tra memoria e futuro
- Anno pubblicazione:
- 2022
- Editore:
- Mimesis
- Autore:
- Anna Maria Lorusso ; Giuditta Bassano (ed. by)
- Obbligatorio:
- No
- Oggetto:
Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Note
Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto: