Vai al contenuto principale
Coronavirus: aggiornamenti per la comunità universitaria / Coronavirus: updates for UniTo Community
Oggetto:

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE E (LAUREA SPECIALISTICA)

Oggetto:

Anno accademico 2008/2009

Docente
Prof. Daniela Fargione (Titolare del corso)
Corso di studi
[f005-c206] laurea spec. in comunicazione multimediale e di massa - a torino
Anno
1° anno 2° anno
Periodo didattico
Secondo semestre - seconda parte
Tipologia
Per tutti gli ambiti
Crediti/Valenza
5
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Programma

Obiettivo del corso è fornire agli studenti gli strumenti necessari alla comprensione e alla traduzione di testi in lingua inglese di vario genere (letterario, giornalistico, saggistico, pubblicitario, musicale, cinematografico, ecc.). Si affronteranno alcune problematiche centrali di teoria della traduzione e del processo traduttologico. Gli studenti saranno tenuti a tradurre campioni di testo per la lezione seguente durante la quale saranno confrontate e discusse le diverse versioni prodotte. Durante le lezioni saranno prese in esame e commentate eventuali traduzioni già esistenti.

MODALITÀ DI VALUTAZIONE: una traduzione in itinere con dizionario bilingue e un esame orale finale.
Gli studenti non frequentanti devono concordare un Independent Study con la docente.
 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

PROGRAMMA D'ESAME:
1)Tutti gli articoli di teoria della traduzione citati nel programma (scaricare dalla pagina web della docente).
2) Zacchi, R. e Morini, M. Manuale di traduzioni dall'inglese, Bruno Mondadori, Milano, 2002;
3)Osimo, B. Manuale del tradurre, Hoepli, Milano, 1998.


Oggetto:

Note

ALTRE INDICAZIONI:
Il modulo è aperto agli studenti di qualsiasi corso di laurea specialistica. Ulteriori indicazioni e brani da tradurre saranno forniti dal docente durante il corso.
Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 07/04/2014 15:32

Non cliccare qui!